Thursday, March 10, 2011

Women Get Wet During Brazilian Wax?

Today the Italian Institute of Lisbon: "Le italiane"


ANNAM BARBATO RICCI
presents the book "LE ITALIANE"
coordinated by the Association TELEFONO ROSA
from an idea
ANNAM BARBATO RICCI
published by Castelvecchi EDITORE



Thursday, 10 March 2011 19:00

the Italian Cultural Institute, Rua do Salitre, 146 - 1250-204 Lisbon



RSFF - tel. 213884172
Capacity limited (60 seats). Booking required

Annamaria Ricci Barbato, journalist, creator and coordinator of the publication will tell us the book dedicated to "mothers of the Fatherland" ou seja, às protagonistas que, do Risorgimento aos nossos dias, em cento e cinquenta anos de história de Itália deram o seu contributo à política, à ciência, à economia, à arte, ao desporto para construir um País melhor.

Do Risorgimento aos nossos dias, cento e cinquenta anos de história nacional através das biografias das protagonistas da política, da cultura, da ciência, da economia e do desporto.Contribuição no feminino para os 150 anos da União de Itália: quinze retratos de mulheres que, com a sua determinação, a sua coragem e a força com que se opuseram ao clássico “lugar comum” que apresenta as mulheres como «anjos home '. Described by the authors has always attentive to the wisdom of women among whom Artom Sandra, Marta Ahio, Brunella Schistosoma Danila Comastri Montanari, Laura Delli Colli as journalists and experts such as Maria Rita Parsi, the Italian in this book left an indelible mark in the fields of politics, culture, science, economics and sport. Countess of Lara, "damned poet" of the early century, Rita Levi Montalcini, genius scientist, Matilde Serao, literate and renowned pioneer of journalism, Sara Simeoni, the Olympic champion, going through major innovative entrepreneurs like Maria Montessori and the importance Luisa Spagnoli, Le italiane "tells the story e as histórias de mulheres que, com a sua paixão e o seu engenho, mudaram – de forma positiva – o futuro de um País.
Um elenco necessariamente limitado no número de mulheres corajosas, anti-conformistas e determinadas, em representação dos muitos talentos femininos de ontem e de hoje que ficaram em silêncio ou não suficientemente valorizados.
A galeria vem de longe: da vida extraordinária de Cristina Trivulzio di Belgiojoso, nascida em 1808, jornalista e feminista desde a primeira hora, além de ter sido paladina do progressismo e da unidade nacional. E prossegue, no curso dos decénios, com as fortes personalidades de Matilde Serao, fundadora e directora de periódicos e jornais daily, Grazia Deledda, Nobel Prize for Literature in 1927, Maria Montessori, the scientist who puts the child at the center of the school, this theory still very current. And Tina Anselmi, Nilde Jotti, Rita Levi Montalcini, to this day with Sara Simeoni, star athlete, or the renowned economist Fiorella Kostoris.Testemunhas of excellence in a century and a half of female emancipation, women of extraordinary intelligence and determination are indeed exceptional, but are also the symbol of the common and constant commitment of the many women who, over time, that long road traveled, not yet finished, for autonomy. Testimony from realidade que, hoje mais que ontem, desmente os estereótipos correntes que querem as mulheres reconhecidas pela sua imagem, e não pela sua mente.

0 comments:

Post a Comment